Asteûre qui nos vint l’bone såhon,
Fåt vèy lès fouyèdjes èt lès fleûrs
Qui crèhèt divins lès k’pèteûres
Dèl « Plate Pîre » po-drî nosse balcon.
On-z-î troûve on fameûs mahis’!
Po viker, chasconk’cwîrt ine plèce:
Leûres èt vôvales tot près dès gngnèsses,
Claw ‘çonîs, doyås èt neûhîs …
As tchinnes èt ås frågnes apêrîs
N’ lèyant ås mossês èt ourtèyes
Qui lès crèveûres po s’acrotchî
Et miner leûs coûtès vicårèyes ,
E s’bê rapoûlèdje di vèrdeûr
Gruz’nêye on p’tit monde plin d’corèdje
Qui, djoû èt nut’ è-st-a l’ovrèdje
Sins r’la po fé viker l’nateûre.
Al vèsprêye, c’èst lès tchawes-soris
Qui, tot cakant leûs-éles, vol’tèt …
Et d’vins lès tèyes onk ou deûs tchèts
Sins nou brut tchèssèt lès soris.
Rôy’tês, mazindjes, plan’rês, pîmåyes
Fèt bon manèdje avou lès gåyes.
Måvis, hosse-cowes èt rodjes-golés
Qu’on-z-ètind hufler èt tchanter …
Dè tins qui li spirou potch’têye
Et hôt dès-åbes ,… d’zos lès bouhons,
Fawènes èt d’zis, mizwètes, lursons
Trovèt lès mènus d’leûs-eûrêyes.
Divins lès mèyes di p’titès bièsses
Totes kissèmêyes divins lès fonds,
Et s’trovèt tos lès djoûs al fièsse …
Al « Plate Pîre » po-drî nosse balcon.
Adon qwand lès foyes sont toumêyes
D’on blanc cofteû tote rafûlêye,
Ele s’ècwèd’lêye avou sès djins
Tot rawårdant l’ novê prétins !
Alphonse Auvray
Rimè fou dè live : Coqs Walons da A. Auvray. Lilive pou èsse dimandé è souscription à l’ôteûr.
« La Roche Plate avril 2011 »
Traduction dès mots målåhèyes
Fouyèdje : feuillage | leûre : lierre | vôvales : liserons | gngnèsses : genêts |
claw’çonîs : lilas | doyås : érables | tchinnes : chênes | frågnes : frênes |
apêrîs : accouplés | mossês : mousses | ourtèyes : orties | crèveûres : fentes |
rapoûlèdje : rassemblement | vèsprêye : soirée | rôy’tês : roitelets | plan’rês : sitelles |
tchawes-soris : chauves-souris | pimåyes : bouvreuils | gåyes : geais | måvis : merles |
spirou : écureuil | fawènes : fouines | d’zis : orvets | lurson : hérissons |
s’ècwèd’lêye : s’engourdit | mizwètes : musaraignes |